5 minutes reading time (973 words)

New Mandarin Chinese Lesson: Looking for a Hotel on the Street

Submit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to Twitter

We're excited to announce that 章琦玮 - Zhang Qiwei has just published "Looking For a Hotel on the Street", a new Intermediate level Mandarin Chinese lesson, on Language Mentor! 

Lesson Script

Announcer:

Looking For A Hotel On The Street
Zài Jiē Shàng Xúnzhǎo Bīnguǎn
在街上寻找宾馆

Vocabulary
Cíhuì
词汇

A:

Hotel
Bīnguǎn
宾馆

C:

Reservation or to reserve
Yùdìng
预定

A:

Completely or Very
Mǎn


C:

Single room
Dānrén jiān
单人间

A:

Double room
Shuāngrén jiān
双人间

C:

Two person bed
Shuāngrén chuáng
双人床

A:

Two person room with two person bed
Shuāngrén chuáng de shuāngrén jiān
双人床的双人间

C:

Standard or Norm
Biāozhǔn
标准

A:

Two person room with two single beds
Shuāngrén biāozhǔn jiān
双人标准间

C:

Landscape view
Jǐngguān
景观

A:

Balcony
Yángtái
阳台

C:

Chinese unit of currency
Rénmínbì
人民币

A:

Informal term for one Renminbi
Kuài


C:

A more formal term for Renminbi
Yuán


A:

Discount
Dǎzhé
打折

C:

Deposit
Dìngjīn
定金

A:

Return room, or check out
Tuì fáng
退房

C:

Give back
Fǎnhuán
返还

A:

Wireless
Wúxiàn
无线

C:

Network wire
Wǎngxiàn
网线

Announcer:

Dialogue
Duìhuà
对话

A:

Hello, I would like to book a two person room.
Nǐ hǎo, wǒ xiǎng dìng ge shuāngrén jiān.
你好,我想订个双人间。

B:

Do you have reservation?
Nǐ yǒu yùdìng ma?
你有预定吗?

A:

Don't have.
Méiyǒu.
没有。

B:

Sorry, we - all booked.
Bùhǎoyìsi, wǒmen dōu dìng mǎn le.
不好意思,我们都订满了。

A:

Okay, thanks.
Hǎo ba, xièxiè.
好吧,谢谢。

Hello, I would like to book a two-person room.
Nǐ hǎo, wǒ xiǎng dìng yì jiān shuāngrén jiān.
你好,我想订一间双人间。

C:

May I ask how many days you stay?
Qǐng wèn nín zhù jǐ tiān?
请问您住几天?

A:

Seven nights, from today to 15th.
Qī wǎn ba, cóng jīntiān yìzhí dào shíwǔ hào.
七晚吧,从今天一直到十五号。

C:

Please wait a moment - I check computer a bit.
Qǐng shāoděng, wǒ chá yíxià diànnǎo.
请稍等,我查一下电脑。

We have here - two-person bed - two-person room, ...
Wǒmen zhèlǐ yǒu shuāngrén chuáng de shuāngrén jiān, ...
我们这里有双人床的双人间,……

also have standard two-bed room.
háiyǒu shuāngrén biāozhǔn jiān.
还有双人标准间。

You would like to have - which kind?
Nín xiǎngyào nǎ yìzhǒng?
您想要哪一种?

A:

I want - two-person bed - room.
Wǒ yào shuāngrén chuáng jiān.
我要双人床间。

May I ask how much money - one night?
Qǐng wèn duōshǎo qián yì wǎn?
请问多少钱一晚?

C:

Two-person bed - room - is 200 renminbi - one night.
Shuāngrén chuáng jiān shì èr bǎi yuán yì wǎn.
双人床间是200元一晚。

A:

May I take a look at the room?
Wǒ kěyǐ kàn xià fángjiān ma?
我可以看下房间吗?

C:

Of course can.
Dāngrán kěyǐ.
当然可以。

Please come with me.
Qǐng gēn wǒ lái.
请跟我来。

Is this room.
Jiùshì zhèi jiān.
就是这一间。

How do you feel about it?
Nín juédé zěnmeyàng?
您觉得怎么样?

A:

You have this kind of room - with landscape view - or not?
Nǐmen yǒuméiyǒu zhèyàng de jǐngguān fáng?
你们有没有这样的景观房?

I also would like to have - that includes balcony.
Wǒ hái xiǎngyào dài yángtái de.
我还想要带阳台的。

C:

Have.
Yǒu a.
有啊。

You look - this room includes - landscape view and balcony.
Nín kàn, zhè jiān shì dài jǐngguān hé yángtái de.
您看,这间是带景观和阳台的。

A:

This room looks better than the first one.
Zhè jiān kàn qǐlái bǐ dìyī jiān hǎo.
这间看起来比第一间好。

This room - with previous room - is same price?
Zhè jiān gēn shàng yì jiān shì yíyàng de jiàqián ma?
这间跟上一间是一样的价钱吗?

C:

Isn't. This room - one hundred RMB more expensive.
Bú shì. Zhèi jiān guì yì bǎi kuài qián.
不是。这间贵一百块钱。

A:

I actually want - that previous room.
Wǒ háishì yào zhīqián nà jiān ba.
我还是要之前那间吧。

It's just that two hundred RMB per day is still quite expensive.
Zhǐshì liǎngbǎi kuài yìtiān, háishì mǎn guì de.
只是两百块一天,还是满贵的。

Can - cheaper - a bit?
Néng piányi diǎnr ma?
能便宜点儿吗?

C:

This - I have to ask - manager.
Zhè wǒ děi wènwèn jīnglǐ.
这我得问问经理。

You - please - wait a bit.
Nín qǐng shāoděng yíxià.
您请稍等一下。

Apologies - let you wait a long time.
Bàoqiàn ràng nín jiǔděng le.
抱歉让您久等了。

Manager says - can - give you - discount.
Jīnglǐ shuō kěyǐ gěi nín dǎzhé.
经理说可以给您打折。

Altogether one thousand two hundred RMB.
Yígòng yì qiān liǎng bǎi kuài.
一共一千两百块。

But you must pay one thousand five hundred, three hundred RMB is deposit.
Dànshì nín bìxū jiāo yì qiān wǔ, sān bǎi kuài shì dìngjīn.
但是您必须交一千五,三百块是定金。

When you return the room, ...
Nín tuì fáng de shíhou, ...
您退房的时候,……

We will return your three hundred RMB deposit.
Wǒmen huì fǎnhuán nín sān bǎi kuài de dìngjīn.
我们会返还您三百块的定金。

A:

Suppose we have something come up - must leave early?
Yàoshì wǒmen yǒushì bìxū tíqián líkāi ne?
要是我们有事必须提前离开呢?

For example - I can only stay five days?
Bǐfāng shuō wǒ zhǐnéng dāi wǔ tiān?
比方说我只能呆五天?

C:

Then - still is - original price - two hundred per night.
Nà háishì yuánjià, liángbǎi yìwǎn.
那还是原价,两百一晚。

A:

You have wireless network or not?
Nǐmen yǒuméiyǒu wúxiàn wǎngluò?
你们有没有无线网络?

Is free?
Shì miǎnfèi de ma?
是免费的吗?

C:

Not have, but ours is wired.
Méiyǒu, dànshì wǒmen de shì yǒuxiàn de.
没有,但是我们的是有线的。

In room - has - network wire.
Fángjiān lǐ yǒu wǎngxiàn.
房间里有网线。

Connect onto computer - thus fine.
Liánjiē dào diànnǎo shàng jiù kěyǐ le.
连接到电脑上就可以了。

Is free.
Shì miǎnfèi de.
是免费的。

A:

Okay, I will first consult with my wife a bit.
Hǎo, wǒ yào xiān gēn wǒ lǎopó shāngliàng yíxià.

好,我要先跟我老婆商量一下。 


About Language Mentor

You can study this lesson, and many others, using Language Mentor - an audio-centric app that is designed to be used while your hands and eyes are busy doing other things. You can download it at the Android Play Store and the iPhone App Store.


Creative Commons License

​This article and the lesson that it presents are both licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license.

New Mandarin Chinese Lesson: Introducing Friends
News & Updates - Chinese Language Mentor and Germa...
 

Comments

No comments made yet. Be the first to submit a comment
Already Registered? Login Here
Guest
Tuesday, 26 September 2023
If you'd like to register, please fill in the username, password and name fields.

Captcha Image

By accepting you will be accessing a service provided by a third-party external to http://www.languagecollaborative.com/

If you'd like to stay in touch with developments at the Language Collaborative, sign up for our newsletter!

We'll send one email per month - max.