Announcer:
Rigid Customer Service
Sǐbǎn De Kèfú
死板的客服
Yuki:
My cell phone is lost, ...
Wǒde shǒujī diūle, ...
我的手机丢了,……
I'd like to - suspend service - keep number.
wǒ xiǎngyào tíngjī bǎohào.
我想要停机保号。
Customer Service:
I need your passport or ID card.
Wǒ xūyào nǐde hùzhào huòzhě shēnfènzhèng.
我需要你的护照或者身份证。
Yuki:
My passport was lost with my cellphone.
Wǒde hùzhào gēn wǒde shǒujī yīqǐ diū le.
我的护照跟我的手机一起丢了。
I don't have an ID card.
Wǒ méiyǒu shēnfènzhèng.
我没有身份证。
Note: in China, only Chinese citizens over sixteen years old have Chinese ID card.
But I have my student ID.
Dànshì wǒ yǒu wǒde xuéshēngzhèng.
但是我有我的学生证。
Look.
Nǐ kàn.
你看。
Customer Service:
Student ID - not okay.
Xuéshēngzhèng bùxíng.
学生证不行。
Need passport - can verify your identity.
Yào hùzhào, néng zhèngmíng nǐ de shēnfèn.
要护照,能证明你的身份。
Yuki:
Student ID should be OK.
Xuéshēngzhèng kěyǐ de.
学生证可以的。
Note: Literally... student ID ~ able to ~ de
Customer Service:
I'm sorry, not okay, ...
Bùhǎoyìsi, bùxíng, ...
不好意思,不行,……
Note: In this context, "bùhǎoyìsi" is used to convey "I'm sorry"; a more literal translation would be "I'm embarrassed".
just can be passport or ID card.
zhǐnéng shì hùzhào huòzhě shēnfènzhèng.
只能是护照或者身份证。
Yuki:
You - really rigid.
Nǐ zhēn sǐbǎn.
你真死板。
Customer Service:
I'm not rigid, this is the rule.
Wǒ bú shì sǐbǎn, zhè shì guīdìng.
我不是死板,这是规定。
Yuki:
You look, ...
Nǐ kàn, ...
你看,……
my student ID has my photo on it, ...
wǒde xuéshēngzhèng shàng yǒu wǒde zhàopiàn, ...
我的学生证上有我的照片,……
also has my major, ...
háiyǒu wǒde zhuānyè, ...
还有我的专业,……
also has my enrollment time.
háiyǒu wǒde rùxué shíjiān ne.
还有我的入学时间呢。
Customer Service:
So when you passed customs - used your student ID?
Nà nǐ guò hǎiguān de shíhou yòng de xuéshēngzhèng ma?
那你过海关的时候用的学生证么?
If your bank card - lost, ...
Yàoshì nǐ yínháng kǎ diū le, ...
要是你银行卡丢了,……
go to the bank - do loss report, ...
qù yínháng bàn guàshī, ...
去银行办挂失,……
your student ID also - effective?
nǐde xuéshēngzhèng yě yǒuxiào a?
你的学生证也有效啊?
I have to make sure that you are this number's user, ...
Wǒ yào quèdìng nǐ shì zhègè hàomǎ de shǐyòng zhě, ...
我要确定你是这个号码的使用者,……
only then - can help you - suspend service - keep number.
cáinéng bāng nǐ tíngjī bǎohào a.
才能帮你停机保号啊。
You don't have an ID card, ...
Nǐ méiyǒu shēnfènzhèng, ...
你没有身份证,……
only a passport is - approved ID document.
zhǐyǒu hùzhào cáishì bèi rènkě de shēnfèn zhèngjiàn.
只有护照才是被认可的身份证件。
Yuki:
But my passport also lost.
Nà wǒ hùzhào yě diū le.
那我护照也丢了。
Customer Service:
Then you have to go - local police station - apply for a temporary residence permit.
Nà nǐ yào qù pàichūsuǒ bàn gè zànzhùzhèng.
那你要去派出所办个暂住证。
Yuki:
Oh, Okay.
Ō, hǎo ba.
哦,好吧。