Announcer:
Wishing Lamp
Xǔyuàndēng
许愿灯
Vocabulary
Cíhuì
词汇
A:
Three Kingdoms Period
Sānguó Shíqī
三国时期
Invent or Invention
Fāmíng
发明
Besiege
Wéikùn
围困
Dispatch troops
Pàibīng
派兵
Cry for help or Seek rescue
Qiújiù
求救
Accurate
Zhǔn
准
Produce or Create
Zhìzuò
制做
Lantern
Dēnglong
灯笼
Paper lantern
Zhǐdēnglong
纸灯笼
Hold or Contain
Zhuāng
装
Combustible
Kěrán
可燃
Combustible thing, i.e. a candle or lamp
Kěránwù
可燃物
To light or To kindle
Diǎnrán
点燃
Flame
Huǒyàn
火焰
Hot air
Rèkōngqì
热空气
Make, cause or enable something to do or be something
Shǐ
使
Float in the air
Piāo
飘
Float away in the air
Piāozǒu
飘走
After that
Qíhòu
其后
As expected or Sure enough
Guǒrán
果然
Hence or As a result
Yúshì
于是
Later generations
Hòushì
后世
Is
Zéshì
则是
Escape danger
Tuōxiǎn
脱险
To name something
Chēng
称
Appearance, Form or Shape
Wàixíng
外形
Thus or As a result
Yīnér
因而
Put or Release
Fàng
放
Serve as or Act as
Zuòwéi
作为
Pray for blessings
Qífú
祈福
Suffix indicating "for the purpose of"
Zhīyòng
之用
Serve as prayers for blessings
Zuòwéi qífú zhīyòng
作为祈福之用
People of all ages and genders
Nánnǚlǎoshào
男女老少
With one's own hands
Qīnshǒu
亲手
Happiness
Xìngfú
幸福
Wish happiness for someone
Zhùfú
祝福
Cherished desire
Xīnyuàn
心愿
Hope for or Look forward to
Pànwàng
盼望
Abundant
Fēng
丰
Gather or Receive
Shōu
收
Bumper harvest
Fēngshōu
丰收
Announcer:
Dialogue
Duìhuà
对话
A:
Wishing Lamp - also called "Kongming Lamp" and "Sky Lamp".
Xǔyuàndēng yě jiào Kǒngmíngdēng yòu jiào Tiāndēng.
许愿灯也叫孔明灯又叫天灯。
Legend says - is invented by Three Kingdoms Period's Zhuge Kongming.
Chuánshuō shì yóu Sānguó Shí de Zhūgě Kǒngmíng suǒ fāmíng.
传说是由三国时的诸葛孔明所发明。
At that time, Zhuge Kongming was besieged by Sima Yi at Pingyang, ...
Nàshí, Zhūgě Kǒngmíng bèi Sīmǎ Yì wéikùn yú PíngYáng, ...
那时,诸葛孔明被司马懿围困于平阳,……
unable to dispatch troops out of town to seek help.
wúfǎ pàibīng chūchéng qiújiù.
无法派兵出城求救。
Kongming accurately determined the wind direction, ...
Kǒngmíng suàn zhǔn fēngxiàng, ...
孔明算准风向,……
created some paper lanterns, ...
zhìzuò le yìxiē zhǐdēnglong, ...
制做了一些纸灯笼,……
these paper lanterns - inside - held a combustible thing.
zhèxiē zhǐdēnglong lǐmiàn zhuāng yǒu kěránwù.
这些纸灯笼里面装有可燃物。
Zhuge fastened messages seeking help, and lit the combustible things.
Zhūgě jìshàng qiújiù xìnxī bìng diǎnrán le kěránwù.
诸葛系上求救信息并点燃了可燃物。
The hot air brought about by the flame - made lanterns lighter than air, ...
Huǒyàn dàilái de rèkōngqì shǐ dēnglong bǐ kōngqì qīng, ...
火焰带来的热空气使灯笼比空气轻,……
thus can float away in the air, ...
cóngér nénggòu piāozǒu, ...
从而能够飘走,……
after that - sure enough - escaped danger.
qíhòu guǒrán tuōxiǎn.
其后果然脱险。
As a result later generations thus refer to this kind of lanterns as Kongming Lamps.
Yúshì hòushì jiù chēng zhèzhǒng dēnglong wéi Kǒngmíngdēng.
于是后世就称这种灯笼为孔明灯。
Another explanation is, ...
Lìngyi zhǒng shuōfǎ zéshì, ...
另一种说法则是,……
this kind of lamp's shape - like Zhuge Kongming's hat, ...
zhèzhǒng dēnglong de wàixíng xiàng Zhūgě Kǒngmíng dài de màozi, ...
这种灯笼的外形像诸葛孔明戴的帽子,……
thus - got name.
yīnér dé míng.
因而得名。
The modern generation releases Kongming Lamps ...
Xiàndàirén fàng Kǒngmíngdēng ...
现代人放孔明灯 ……
mostly serve as prayers for good fortune.
duō zuòwéi qífú zhīyòng.
多作为祈福之用。
Everyone - with their own hands - writes down most wished-for hopes, ...
Nánnǚlǎoshào qīnshǒu xiěxià zhùfú de xīnyuàn, ...
男女老少亲手写下祝福的心愿,……
hoped for bumper harvest - success - happiness year after year.
qīwàngzhe fēngshōu, chénggōng, xìngfú niánnián.
期望着丰收,成功,幸福年年。